温大师生用英语戏剧给孩子们“讲”中国红色故事

温大师生用英语戏剧给孩子们“讲”中国红色故事

来源:中国日报网 2024-05-31 16:50
  • weixin
  • weibo
  • qqzone
分享到微信

为助力温州儿童友好城市建设,教育引导儿童价值观塑造,帮助孩子们更好地理解当代中国,在“六一”国际儿童节来临之际,温州大学外国语学院“逐梦瓯越”社会实践队、瓯·嗨国际传播中心及明心多国文化剧社的师生带着精彩的节目来到温州大学附属茶山实验中学。

当天茶山实验中学正在开展第二十四届校园文化艺术节文艺汇演,温大外院学子为孩子们带去了红色经典片段《红岩Red Crag》和创意英文短剧《我不是祥子I’m not Xiangzi》。

《红岩》作为中国现代文学的经典之作,在戏剧版中展现出更为深刻的情感和冲击力,引发了孩子们对个人价值观念的深入思考。在英文版的演绎中,江姐的形象更加饱满生动,她的坚定与勇敢通过英文台词流畅地传达给了孩子们。这一演出不仅是对江姐这一英雄人物的致敬,更是对那个动荡时代的反思和对自由、正义的向往。

《我不是祥子》则在舞台上呈现了一场跨时空的穿越剧,用英文讲述了一个关于骆驼祥子的全新故事。探索独立与自由的主题,展现了对经典文学的现代解读和文化内涵的深挖,不仅拓宽了孩子们的国际视野,更加强了不同文化之间的交流与理解。

活动中,来自尼日利亚、赞比亚的瓯·嗨国际传播官们与现场的孩子们做了热烈友好的交流互动,把现场的气氛推向了高潮。

据悉,作品《红岩Red Crag》刚刚获得温州大学第二届外文戏剧大赛特等奖,作品《我不是祥子I’m not Xiangzi》获得大赛创意奖。大学生们以戏剧艺术为媒介,以语言为载体,让孩子们沉浸式地体验了多国文化魅力,以“润物细无声”的形式为孩子们上了一堂生动的“思政课”。

温大外国语学院坚持“SMART”人才培养模式,不断拓展第二课堂育人平台,持续提升学生师范技能和讲好中国故事的能力,增强学生学以致用、服务社会的意识和本领,努力做中国文化传播的使者,为“讲好中国故事,传播好中国声音”贡献外语人的独特力量。

【责任编辑:蔡东海】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn
C财经客户端 扫码下载
Chinadaily-cn 中文网微信